Translation of "them i told" in Italian


How to use "them i told" in sentences:

Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
Gesù rispose loro: «Ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del Padre mio, queste mi danno testimonianza
25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
GIOVANNI 10:25 Gesù rispose loro: «Ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del Padre mio, queste mi danno testimonianza;
10:25 Jesus answered them, I told you, and all of you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
25 Gesù rispose loro: «Ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del Padre mio, queste mi danno testimonianza;
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.
Gesú rispose loro: «Io ve l'ho detto, ma voi non credete; le opere che faccio nel nome del Padre mio, sono quelle che testimoniano di me.
But please, don't tell them I told you.
Ma non dica che sono stata io a dirglielo.
Don't tell them I told you.
Non dica che gliel'ho detto io.
Please don't tell them I told you.
Non dire che te l'ho detto!
I warned them, I told you.
Li ho avvertiti, l'ho gia' detto.
I tried to stop them, I told them my opinion, but they were so insistent we keep it from you.
Ho provato a fermarli, ho espresso la mia opinione, ma hanno insistito tanto affinche' vi venisse tenuto nascosto.
Some of them I told you were on sabbatical, some of them I told you were on safari.
Alcuni sanno che ti eri presa un anno sabbatico, altri che eri a un safari.
So I met with them. I told them what the arrangements were gonna be, and I gave them more than they deserved, and that's the end of them, okay?
Allora, li ho incontrati, ho detto loro quali sarebbero state le modalità e ho dato loro più di quanto si meritassero e con loro finisce qui, ok?
As soon as I woke them I told them everything.
Non appena li svegliai, gli dissi tutto. La verita'...
Goes without saying, don't tell them I told you.
Ovviamente, non ti ho detto nulla.
I called them. I told them about a well-armed drug boat in their waters.
Gli ho detto che c'e' una barca del cartello della droga, piena di armi, nelle loro acque.
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe.
Gesú rispose loro: «Io ve l'ho detto, ma voi non credete;
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I did in my Father's name, they testify concerning me.
Gesù rispose loro: «Ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del Padre mio, queste mi danno testimonianza;
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
Rispose loro Gesù: "Ve l'ho detto e non credete. Le opere che faccio in nome del Padre mio, esse mi rendono testimonianza.
25 Jesus answered them, I told you, and all of you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
25 (RIV) Gesù rispose loro: Ve l’ho detto, e non lo credete; le opere che fo nel nome del Padre mio, son quelle che testimoniano di me;
25 Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
25 Gesù rispose loro: "Io ve l'ho detto, ma voi non credete; le opere che faccio nel nome del Padre mio, sono quelle che testimoniano di me.
He answered them, "I told you already, and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't also want to become his disciples, do you?"
Rispose loro: «Ve l'ho gia detto e non mi avete ascoltato; perché volete udirlo di nuovo? Volete forse diventare anche voi suoi discepoli?
2.1557290554047s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?